WHAT DO YOU CALL A FAKE ENEMY
This is the best thing I will ever attribute to this website and I get nothing
Usually with Spanish names you can easily figure out the English equivalent: John/Juan, Robert/Roberto, Mary/María, but the Spanish version of “James” is usually given as “Diego.”
So it goes like this: the Hebrew origin of the name “Jacob” is usually given as Ya’akov. This got Hellenized as Iakobos, which became Iacobus in Latin. A variant of this was Iacomus. (Iacobus and Iacomus are the origin of Italian Giacobo and Giacomo, respectively).
1. Iacomus got shortened to James in French, and then passed to English.
2. Iacomus/Iacobus got shorted to Yaco or Yago in early Spanish, and “Saint James” was Sant Yago, which got reanalyzed to San Tyago or San Tiago (as in Santiago, Chile), and later San Diego.
So yes, Diego = James and both of them = Jake or Jacob.
I’m currently studying a few languages and I’m interested in finding other linguists and omniglots here on Tumblr.
Please reblog this if you are a linguist, study languages, or are multilingual and I’ll follow you!
Throughout Western society there tends to be one informal or backstage language of behaviour, and another language of behaviour for occasions when a performance is being presented. The backstage language consists of reciprocal first-naming, cooperative decision-making, profanity, open sexual remarks, elaborate griping, smoking, rough informal dress, ‘sloppy’ sitting and standing posture, use of dialect or sub-standard speech, mumbling and shouting, playful aggressivity and ‘kidding’, inconsiderateness for the other in minor but potentially symbolic acts, minor physical self-involvements such as humming, whistling, chewing, belching, and flatulence. The frontstage behaviour language can be taken as the absence (and in some sense the opposite) of this.
Erving Goffman, The Presentation of Self in Everyday Life (1959)
Hadrien, Mémoires d’Hadrien de Marguerite Yourcenar
Friendship was a choice to which she devoted her whole being; she gave herself to it utterly, and as I have done only to my loves. She has known me better than anyone has; I have let her see what I carefully concealed from everyone else; for example, my secret lapses into cowardice. I like to think that on her side she has kept almost nothing from me. No bodily intimacy ever existed between us; in its place was this contact of two minds closely intermingled.
The recognition that immersion in Gaelic Medium education works, as demonstrated by its steady popularity and growth (with no detriment to the child’s fluency in English), should be seized on by education departments where there is a Scots language tradition, to establish similar schools in their areas. Every Gaelic medium school should have introductory classes in Scots, and vice versa.
The languages of immigrant communities should also be introduced to such schools. There can scarcely be a community in Scotland that doesn’t have families of Bengali or Cantonese origins, and our Polish communities, making a significant contribution in so many other ways, could also contribute. Invite such people into every primary school in Scotland. Children’s brains are great, largely empty, sponges, well able to absorb a rich blend of linguistic fluids. There are many much less economically developed societies than ours that take multilingualism for granted. Let Scotland also show willing.”
- Spanishskulduggery - post on Podcasts
- Spanishboone - Spanish Reinforcement Sites
- Polyglotess - Language Learning Resources
- www.univision.com - which is a news site but there are also videos that can be watched
- www.elpais.com - One of the bigger Spanish news sites that also features videos and news articles
Otherwise there are penpal sites that would be very useful.
- About Spanish - Where Can I Find A Spanish Penpal?
- www.interpals.net - a site where you can find penpals
- www.murasakinezumi.tumblr.com - a language partner directory so you can find people who are native speakers or people who are learning the language you are to talk to